09:47

Жить нужно не надеясь на будущее, но не теряя оптимизма.
а вчера вечером шеф разъяснял мне тонкости перевода металлургической лексики..(с подробностями про доменные печи, мини-заводы и слямбы)
интересно, черт возьми:)

вот она - лучшая мотивация!

Комментарии
01.08.2007 в 10:00

Please, mind the gap
Доменные печи!! Да ты чтоооо! Доменные печи! Мама :D Это моя первая работа! Преводы про доменные печи, огнеупоры и пр.!!!:rolleyes:
01.08.2007 в 10:04

Жить нужно не надеясь на будущее, но не теряя оптимизма.
Alameda ой мама! да нет, ну у меня тут не технический перевод, но попалось несколько слов - компания-то все-таки металлургическая:)

01.08.2007 в 10:33

Please, mind the gap
orangee, ах, я знала, знала! Родственная душа!!:buddy:
01.08.2007 в 10:54

Жить нужно не надеясь на будущее, но не теряя оптимизма.
Alameda :friend:
угу.
еще директор издвеательски ссылался на уроки химии:
"вотв седьмом классе на химии вам наверняка объясняли...."
ничего не помню. дуб..:)
01.08.2007 в 10:58

Please, mind the gap
orangee, я вообще с химией не дружила :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail